كل سنة وإنت طيب
is one of the most common Egyptian Arabic expressions. You’ll hear it in many celebrations throughout the year, and its meaning changes slightly depending on the situation.
To understand how Egyptians use it, it helps to start with the literal meaning first.
What does كل سنة وإنت طيب
literally mean?
كل سنة وإنت طيب
Literally: “Every year, may you be well.”
Word by word:
كل
→ everyسنة
→ yearو
→ andإنت
→ you areطيب
→ good / well
While this sounds formal in English, the Kol Sana Wenta Tayyeb meaning in Egyptian Arabic is warm, casual, and very natural.
Get free Arabic videos with interactive captions for your level
Get free videos
How Egyptians use كل سنة وإنت طيب
Its meaning changes slightly depending on the context.
At the start of Ramadan
كل سنة وإنت طيب
Happy Ramadan!
This is one of the most common expressions you’ll hear during Ramadan in Egypt , alongside many other everyday phrases used throughout the month.
This clip is taken from an Egyptian comedy film .
On Eid
كل سنة وإنت طيب
Happy Eid!
Egyptians use this phrase widely on Eid (Eid al-Fitr and Eid al-Adha ), along with other simple greetings exchanged during Eid celebrations.
It can also be heard on other holidays, such as Christmas and New Year’s, as a general way to wish someone well.
On a birthday
كل سنة وإنت طيب
Happy birthday
The same phrase is used instead of a separate “birthday” expression.
On Mother’s Day
كل سنة وإنتي طيبة
Happy Mother’s Day
The feminine form is used when addressing a woman.
Important note on form
The phrase stays the same, but the ending changes depending on who you’re talking to:
كل سنة وإنت طيب
(to a man)
كل سنة وإنتي طيبة
(to a woman)
كل سنة وإنتوا طيبين
(to more than one person)
This small change makes your Egyptian Arabic sound much more natural.
Notice the different ways people greet each other during Ramadan in Egypt.
The expected response
The most natural response is simply mirroring the greeting.
Singular response
وإنتَ طيب
And you too (to a male)
وإنتي طيبة
And you too (to a female)
Plural response
وإنتوا طيبين
And you all too
This pattern is extremely common and sounds natural in both spoken and written Arabic.
Closing note
In Egyptian Arabic, a single expression can fit many different occasions. كل سنة وإنت طيب
shows how meaning shifts with context, not with new words.
If you’re exploring common Arabic holiday greetings more broadly, you may also find this related guide helpful. Hearing the phrase used naturally in everyday Arabic conversations and real-world videos on Playaling makes both the meaning and the tone much easier to grasp.